Fleur, scuze de cuvintele scapate in germana. eu de obicei sunt atenta si nu le las sa treaca. dar asta e dovada ca eram pe jumate adormita.
Hai sa va zic si eu una: aseara ii spuneam o poveste Patricozaurei, Iedul cu trei capre. Ajunsesem la momentul cand vulpea fura mancarea din camara si am atipit, cred, dar cumva foarte ciudat ca oarecum instantaneu am visat o misiune de salvare cu elicopterul- va e clar ca nu avea nimic de-a face cu povestea, da? In plus am continuat sa vorbesc! Asa ca povestea spusa de mine, in loc sa fie cu vulpea care se duce la camara sa fure mancarea, a fost cu o vulpe care se ducea la camara si striga dupa ajutor sa o ia cu elicopterul. Mai ciudat era ca eu: visam (poate nu e verbul corect) misiunea de salvare, continuam sa vorbesc si imi dadeam seama ca spun tampenii, toate in acelasi timp! Nu am mai patitvreodata asa...