Eu am avut supriza sa vad ca la consulatul de la Madrid ofera ei servicii de traducere, iar unele acte (spre exemplu certificatul de nastere spaniol trilingv) nu au nevoie de traducere si apostilare. Mai bine intrebati la adresa de email care apare la econsulat.ro pt zona unde sunt respectivii.
Contra cost,orice consulat/ambasada ofera servicii d etraducere.
Certificatul de casatorie insa-in cazul in care casatoria este incheiata in afara tarii,trebuie transcris,iar transcrierea se face la ambasada/consulat,sau direct in Romania.
Transcrierea o cere cetateanul roman,deci prezenta sotului/sotiei nu este neaparat obligatorie.
Orcium asa este,trebuie intrebat direct la consulat/ambasada ce documente trebuiesc pentru transcrierea certificatlui de casatorie (intradevar comunicarea prin e-mail e mai facila si intradevar ti se raspude la toate intrebarile).
Abia dupa transcrierea certificatuui de casatorie in Romania,isi poate schimba documentele de identitate ,pe noul nume.