fetelor, va rog din suflet, care este denumirea lor in germana???
nu m-am lovit de termenele acestea si nici in dictionar nu le gasesc.
multumesc
ari&celine

ricin si cretisoara
Deschis de
ariadne
, mai 07 2003 23:49
2 raspunsuri la acest subiect
#1
Postat 07 mai 2003 - 23:49
#2
Postat 08 mai 2003 - 00:05
pai Rizinus si prin analogie conform sfintei germane Krauschen!
Rizinus e ricinul sigur , despre cretisoara insa numai presupun....
ce-ti veni?!!
sa nu zici ca i-ai pus gind rau lui celine si ii dai Rizinusoel?!!!
va pupam
iris
#3
Postat 08 mai 2003 - 12:20
Cretisoara, in germana, din ce vad eu in cartea Mariei Treben, cica se numeste "frauenmantel" (mantaua doamnei, pt ca ar fi ceaiul - sau planta-femeilor,adica buna in multe boli de-ale femeilor).
Oricum,sa fi vazut cum faceam eu traduceri din romaneste in engleza apoi in daneza si daca nu mergea nici asa, m-am intors la latina ... he he he...
Piatra lunii
![[ilp]](https://comunitate.desprecopii.com/forums/public/style_emoticons/default/intelept.gif)