nu e nici o problema sa invete in limba materna insa nu pricep de ce nu se da si examen la limba romana - e limba oficiala a tarii.
Pai exact aici e problema...
Si asta e rezultatul politicii de dupa revolutie,a unor alinate incheiate ...
Postat 04 septembrie 2017 - 14:35
nu e nici o problema sa invete in limba materna insa nu pricep de ce nu se da si examen la limba romana - e limba oficiala a tarii.
Pai exact aici e problema...
Si asta e rezultatul politicii de dupa revolutie,a unor alinate incheiate ...
Postat 04 septembrie 2017 - 18:11
Se dă BAC la limba română și acolo, sigur. Am și am avut colegi / colege și parteneri de proiecte din zona respectivă. Una dintre colege făcea la liceu limba română cu o profesoară de etnie maghiară. Deci vă dați seama cam ce / cum puteau să învețe. Colega respectivă întotdeauna mă ruga să o corectez când zice sau scrie greșit în română, și eu îi explicam de fiecare dată cum e corect.
Știu persoane care și-au făcut toate studiile până la nivel de facultate doar în Odorhei (da, e o mică universitate acolo). Când am început proiectul comun persoana respectivă nu prea vorbea română și se temea să ne spună / zică ceva, pentru că știa că nu vorbește bine (deși noi n-am făcut niciodată caz de lucrul acesta). Acasă vorbea ungurește, la școală la fel, la serviciu la fel, pe stradă la fel.
Ce cred eu că e greșit și îmi asum toate roșiile pentru asta, e faptul că ei au aceeași programă la limba română ca restul. După mine ar trebui să aibă un fel de program de tipul ESL (English as a Second Language). Adică să facă limba română cum facem noi o limbă străină, punând accent și pe fraze uzuale și cum te descurci să ceri ceva, să poți purta o discuție.
Postat 05 septembrie 2017 - 07:47
In fiecare tara in care am locuit am incercat sa invat limba, in primul rand ca sa ma integrez si sa am o viata usoara.
Eu va intreb cum este posibil ca populatia din zona aceea in anii 2020 sa nu stie limba oficiala a tarii in care locuiesc? Mergeti in Ucraina si toata populatia pe minim 50 km de granita vorbeste romaneste. De ce? Sa-si faca viata mai usoara. Multi provin din fam rusofone, sa nu aud ca sunt fam de romani. Iar in ziua de azi scoala e strict in ucrainiana. Ungurii din Austria vorbesc germana. De ce? Sa se integreze, sa-si faca viata usoara. Austriecii nu se uita la tine daca nu le vorbesti limba. Ungurii din Ungaria pe distanta de 50-100 km de granita cu Austria vorbesc germana. De ce? De ce e posibil prin alte parti, dar in Romania nu o fac? Sa faca Bucurestiul ceva pt ei... mereu asteptam sa faca altii ceva pentru noi. De ce nu punem osul la treaba singuri?
Hai sa zicem ca bunicii din zona aceea au prins alte vremuri, alte mentalitati. Dar tinerii? Mi se pare ca domneste un aer de aroganta/ superioritate amestecat cu lene/prostie.
Si o zic din punctul de vedere al unuia care la ca. 40 ani a trebuit sa invete 3 limbi diferite. Iar talentele mele nu stau in zona limbilor straine.
Postat 05 septembrie 2017 - 07:57
Editat de Collins20, 05 septembrie 2017 - 10:17 .
Postat 05 septembrie 2017 - 11:47
Devoska, eu am din ce in ce mai des impresia ca in România s-a aplicat la greu dictonul divide et impera, din pacate. Daca nu ar fi avut unii ceva de castigat, nu s-ar fi tolerat situatia asta paradoxala. Adica oamenii aia sunt cetateni români, traiesc in România, dar nu stapanesc limba româna!!! Uluitoare treaba!
Incerc sa-mi imaginez un prunc nascut in afara granitelor Romaniei, din 2 parinti de nationalitati diferite (sunt destule cazuri si aici, pe DC) si care sa nu fie bilingv. Ei bine, nu-mi iese, oricat m-as stradui.
Are Aleksandra Kroh o carte faina tare, Aventura bilingvismului, o recomand din tot sufletul, oricui, dar mai ales as recomanda studierea ei in scolile din secuime. Fie si varianta in maghiara :)
Postat 05 septembrie 2017 - 12:31
In Ukraina , in multe localitati scoala e in limba romana , limba ucraineana se studiaza separat la fel ca franceza sau spaniola . Daca mergi in Wales s-ar pute sa nu ti se vorbeasca in engleza , in unele zone . Copiii nostri au fost o saptamana cu scoala si directoarea a precizat ca care au grija de tabara " vorbesc si engleza "Asa era candva, demult. Faceau in scoala ceva romana, dar scriau cu alfabet chirilic. Limba oficiala este ucrainiana, asta se vorbeste si se preda in scoli. Am trait o vreme in Ucraina, am rude in zona de care vorbesc.
Editat de devoska, 05 septembrie 2017 - 12:35 .
Postat 05 septembrie 2017 - 12:49
Nu e demult , e in zilele noastre . Se preda in limba romana si cu alfabet latin . Cunosc foarte bine situatia , pentru ca majoritatea sunt romani , au si pasaport romanesc .
Postat 05 septembrie 2017 - 15:55
Incerc sa-mi imaginez un prunc nascut in afara granitelor Romaniei, din 2 parinti de nationalitati diferite (sunt destule cazuri si aici, pe DC) si care sa nu fie bilingv. Ei bine, nu-mi iese, oricat m-as stradui.
Asta e o ușoară exagerare, fără supărare. Sunt cazuri și aici pe DC în care în familii cu părinți de două naționalități copilul nu vrea să vorbească limba unuia dintre părinți (fără să însemne că acei părinți n-au încercat să învețe copilul amblele limbi, ba chiar dimpotrivă).
Postat 05 septembrie 2017 - 16:28
Asta e o ușoară exagerare, fără supărare. Sunt cazuri și aici pe DC în care în familii cu părinți de două naționalități copilul nu vrea să vorbească limba unuia dintre părinți (fără să însemne că acei părinți n-au încercat să învețe copilul amblele limbi, ba chiar dimpotrivă).
Asa pare, dar nu cred ca e o exagerare ca ai mei copii sa vorbeasca si limba tatalui lor la fel de bine ca pe-a mea, in conditiile in care noi traim in tara tatalui. Pt noi e absolut normal ca ei sa fie bilingvi. Bilingvi, adica sa le vorbeasca pe amandoua la fel de bine, in egala masura.
Probabil ca altfel ar sta lucrurile daca am trai in România.
Sper ca acum s-a inteles ceva mai bine :)
Editez csz ca, de fapt, exemplul meu e valabil pt familia mea si pt altii ca noi. In rest, fiecare face exact ce crede el ca e mai bine:)
Editat de Glicina, 05 septembrie 2017 - 16:34 .