Avion prabusit in Franta :(
#161
Postat 28 martie 2015 - 15:56
#162
Postat 28 martie 2015 - 15:58
Da Marina...categoric.
Inacceptabil.
#163
Postat 28 martie 2015 - 16:05
se simt vinovati sau isi asuma responsabilitatea. pe care in mod cert trebuie sa o faca.
#165
Postat 28 martie 2015 - 19:13
Va plati firma lor de asigurare, Allianz.
#166
Postat 28 martie 2015 - 19:27
S-a aflat ce scria pe scutirea medicala. Avea probleme de vedere.
http://www.nytimes.c...s-say.html?_r=0
#167
Postat 28 martie 2015 - 19:59
Noi nu am zburat niciodata cu companiile low-cost. Am preferat zborurile de linie, am platit bani mai multi, in idea ca low-cost = taiat cheltuieli = rabat la siguranta/calitate.
Credeam ca zborurile de linie ar fi mai sigure.
Si acum sa trag concluzia ca e cam acelasi magar dar cu alta palarie
#168
Postat 28 martie 2015 - 20:12
Nu e asa de simplu sa diagnostichezi o dereglare psihica la un control de rutina de 1-2 ore. Daca persoana inca are control, poate sa simuleze extrem de bine si sa treaca bine merci un test psihologic. Daca depresia, anxietatea, mania, OCD nu sunt majore si cineva vrea sa le ascunda, o poate face. Ar trebui urmariti o perioada mai lunga de timp pt.a face o evaluare corecta a starii lor mentale. Majoritatea bolnavilor moderati stiu de ce boli sufera si pot pacali intrebarile si testele.
Asa ca ma tem ca nu e chiar atat de simplu. Lufthansa este o companie serioasa si nemtii sunt mai rigurosi ca alte natii, astfel incat eu chiar cred ca nu se stia de conditia lui. Pe de alta parte, voi aveti dreptate:
1. Ar trebui sa investeasca in examinari psihologice complexe
2. Sa nu ramana niciodata o singura persoana in cabina
3. Pilotii sa poarte arme la ei, indiferent daca se duc la toaleta. Oare daca avea arma putea distruge incuietoarea sau e tipul ala de usa blindata pe care o distrugi doar cu dinamita?
andacos poti sa faci o mica favoare publicului nevorbitor de germana si sa scrii romaneste? Stimmt nicht se traduce usor prin ceva nu se potriveste, nu e cazul sa pedalezi lingvistic :D la fel s-au folosit diverse cuvinte care pot ingreuna citirea mesajelor.
#169
Postat 28 martie 2015 - 20:20
andacos poti sa faci o mica favoare publicului nevorbitor de germana si sa scrii romaneste? Stimmt nicht se traduce usor prin ceva nu se potriveste, nu e cazul sa pedalezi lingvistic :D la fel s-au folosit diverse cuvinte care pot ingreuna citirea mesajelor.
Exact asta si inseamna...iar cu pedalatul...mai usor cu pianul pe scari,,,in engleza scrie toata lumea si nu "se mai ingreuneaza citirea mesajelor"...
Sunt unele cuvinte(ausbildung de exemplu )care nu au un echivalent 100% in limba romana...insa m-am adresat lui kari cu mesajul respectiv si ea stie ce am vrut a spune.Intotdeuna insa scriu si traducerea in romana,la stimmt nicht mi-a scapat,e adevarat.
Deci ori numai romana,ori nu facem discriminari de limba!
Editat de andacos, 28 martie 2015 - 20:29 .
#170
Postat 28 martie 2015 - 20:29
Pai engleza e o limba de circulatie internationla, de 100 de ori mai cunoscuta si mai vorbita decat germana. Asta e marea diferenta.
cat despre replica ta, ca de obicei , de o eleganta desavarsita.
on topic: prietenii copilotului n-ar trebui anchetati serios pt.ca n-au tras niste semnale de alarma daca au simtit ca ceva este extrem de in neregula cu el? Mi se pare mizerabil cum s-au trezit acu'. Familia nu stia nimic? Eu daca as fi stiut ca fiu-meu are probleme psihice serioase, zau ca nu as fi permis sa faca jobul asta. Cel putin nu pana le trata.