Sari la conținut

Sari la conținut


* * * * * 1 voturi

In atentia traducatorilor autorizati - noile prevederi ale art. 320 din legea 36/1995, in vigoare din 12 aug. 2013

traducatori autorizati legea 320 modificari ale legii

29 raspunsuri la acest subiect

#1
marius

marius

    Membru VIP

  • Moderators
  • 25.083 mesaje

Postat 23 august 2013 - 20:38

Art. 320 - (1) Interpretul si traducatorul autorizat care efectueaza traducerea intocmeste formula de certificare, care are urmatorul cuprins: "Subsemnatul, ............... (nume, prenume astfel cum sunt mentionate in autorizatie), interpret si traducator autorizat pentru limba/limbile straina/straine … in temeiul autorizatiei nr. … din data de …, eliberata de Ministerul Justitiei din România, certific exactitatea traducerii efectuate din limba ................. in limba ........., ca textul prezentat a fost tradus complet, fara omisiuni, si ca, prin traducere, inscrisului nu i-au fost denaturate continutul si sensul.
Inscrisul a carui traducere se solicita in intregime/in extras are, in integralitatea sa, un numar de .... pagini, poarta titlul/denumirea de ......., a fost emis de ... si mi-a fost prezentat mie in intregime/in extras.
Traducerea inscrisului prezentat are un numar de .... pagini si a fost efectuata potrivit cererii scrise inregistrate cu nr. ___ /zz.ll.aaaa, pastrate in arhiva subsemnatului. 
S-a incasat onorariul de ... lei, cu chitanta/bon fiscal/ordin de plata nr. ___ /zz.ll.aaaa.
INTERPRET SI TRADUCATOR AUTORIZAT ................ (semnatura si stampila)".
(2) Este interzisa modificarea in orice mod a formulei de certificare prevazute la alin. (1), precum si necompletarea uneia sau mai multora dintre mentiunile cuprinse in aceasta.

 



#2
Selene_Bunny

Selene_Bunny

    Membru VIP

  • Membri
  • PunctPunctPunctPunctPunctPunctPunct
  • 10.037 mesaje

Postat 25 august 2013 - 18:48

Aha, s-a aprobat, sa inteleg. O sa am ce modifica. :D


Editat de Selene_Bunny, 25 august 2013 - 18:49 .


#3
misandra

misandra

    Nou venit

  • Membri
  • Punct
  • 44 mesaje

Postat 28 august 2013 - 02:35

Cred că e vorba de regulamentul de aplicare a legii, legea e in vigoare din 1995, republicata, cu completari.



#4
Selene_Bunny

Selene_Bunny

    Membru VIP

  • Membri
  • PunctPunctPunctPunctPunctPunctPunct
  • 10.037 mesaje

Postat 28 august 2013 - 12:56

Nu la lege ma refeream, ci la exact partea publicata de marius, si anume, continutul incheierii traducatorului (DOS, cum i se spune in bransa).

 

Pana acum, textul respectiv era mai sarac, nu continea atatea mentiuni.



#5
Nana01

Nana01

    Membru incepator

  • Membri
  • PunctPunct
  • 435 mesaje

Postat 29 august 2013 - 06:16

Am o nelamurire, poate stie cineva... Inteleg partial motivele pentru care textul a devenit asa de stufos. Insa majoritatea situatiilor in care eu imi folosesc (foloseam) autorizatia sunt atunci cand o fac pentru prietenii mei. Si nu o fac pe bani. Mai am aceasta varianta? Vad ca in noul text trebuie inscris numarul chitantei eliberate pentru traducere; deci trebuie obligatoriu sa taxez traducerea, chiar daca nu doresc asta? Repet, inteleg ca se vrea evitarea evaziunii, la mine chiar nu e cazul, folosesc autorizatia mea din an in pasti, cand am eu sau prietenii mei nevoie. Evident, nu mi-ar conveni sa scriu o suma fictiva pe care nu o incasez, numai ca sa platesc impozitul. Nu stiu, ideea de 'pro bono' nu exista in bransa asta, sau am vazut prea multe filme? :)

As aprecia daca ar putea sa-mi dea cineva niste raspunsuri.



#6
nanne16

nanne16

    Membru junior

  • Membri
  • PunctPunctPunct
  • 1.166 mesaje

Postat 29 august 2013 - 08:33

Exact si eu ma gandeam acelasi lucru, ca si ddana.
Daca nu sunt PFA, ci am doar autorizatia MJ, de unde fac eu chitanta, de ex.
Mai traduc/eam cate o hârtie din an in Pasti, tip adeverinta (medicală) pentru o prietena care se ducea la un examen in străinătate si alte hartiute asemănătoare de 2-3/an, maximum.
Cu încheierea actuala nu prea mai pare posibil, din pacate...

#7
marius

marius

    Membru VIP

  • Moderators
  • 25.083 mesaje

Postat 29 august 2013 - 13:08

Nu conteaza nu ai personalitate juridica esti doar autorizata sa desfasori legal activitatea insa trebuie sa te inregsitrezi ca persoana juridica asta inseamna PFA sau alte forme legale pt tine PFA.

In virtutea acestui statut ai dreptul sa emiti acte fie fiiscale facturi chitante fie administrative adeverinte,,,, dar atentie ca daca emiti adeverinte pt terte persoane fizice trebuie sa existe contract iar ca acesta sa fie valabil trebuie sa ai dreptul sa il inchei si sa fi inregistrata la Insp.muncii daca e vorba de contracte de munca... samd



#8
nanne16

nanne16

    Membru junior

  • Membri
  • PunctPunctPunct
  • 1.166 mesaje

Postat 29 august 2013 - 14:06

Nu emiteam adeverinte eu, doar traduceam una emisă de un medic prin care ii zicea prietenei ca este apta sa susțină examenul, bla, bla...
In rest, stiu si inteleg partea cu înregistrarea PFA la Finanțe, dar eu nu as avea activitate propriu-zisa decat asa cate o pagina fie pentru mine, fie pentru un prieten... De asta spuneam ca încheierea actuala cu mentionarea chitantei, etc., ma va face sa refuz prietenii, care de ex. vor dori sa le traduc o diploma, adeverinta de 3 rânduri, etc.

Sa mai zic ca am fost Pfa acum ceva ani si mi-am luat o teapa dupa niste traduceri unde mi-am pierdut nopți si saptamani... Ca ziua eram la multinationala, unde am si decis sa ma dedic in continuare si sa închei partea cu traducerile, pentru ca daca nici in amici nu ai incredere, ce sa mai zic... Asta a fost putin pe langa, dar ma rog [:D]

#9
marius

marius

    Membru VIP

  • Moderators
  • 25.083 mesaje

Postat 29 august 2013 - 14:52

A1
S-a incasat onorariul de ... lei, cu chitanta/bon fiscal/ordin de plata nr. ___ /zz.ll.aaaa.
INTERPRET SI TRADUCATOR AUTORIZAT ................ (semnatura si stampila)".

 

A2
(2) Este interzisa modificarea in orice mod a formulei de certificare prevazute la alin. (1), precum si necompletarea uneia sau mai multora dintre mentiunile cuprinse in aceasta.

'

 

A1 - este posibila doar daca esti inregistrata fiscal

A2 - esti obligata sa inregistrezi toate datele inclusiv cele de la A1 deci este interzisa omisiunea si neemiterea de documente fiscale



#10
nanne16

nanne16

    Membru junior

  • Membri
  • PunctPunctPunct
  • 1.166 mesaje

Postat 29 august 2013 - 16:43

Exact asta spuneam si eu, Marius!
Cu aceste modificări de "nemodificat", ciu-ciu ajutor pentru amici [:D]
Asta este...
Eu nu am vazut încheieri din astea in alte tari UE si am vazut vreo câteva prin prisma jobului...


Panic Questions

  • Bebe 1 aniÈ™or greutate mica

    lar
    - Ieri, 17:43

  • Bebe 1 an greutate mică

    lar
    - Ieri, 17:30

  • SughiÈ› bebe in burtica

    Mihgaandrei
    - apr 18 2024 16:58

  • Secretie vaginală abundentă

    Mihgaandrei
    - apr 18 2024 16:57

  • Scădere in greutate

    SaraMaria26
    - apr 17 2024 19:00

Last Blogs

  • Care este cel mai frumos lucru în a fi însărcinată?

    Ddeenniissaaa
    - Astăzi, 15:52

  • Dulce amintire

    Ralu31031992
    - Astăzi, 14:10

  • Alaptarea

    AdrianaBlo
    - Astăzi, 11:20

  • Top 10 lucruri inutile de la prima sarcina

    BiancaDragnea
    - Astăzi, 08:24

  • Prima morfologie

    MamaRadului
    - Ieri, 23:19

Ultimele aprecieri

  • andacosPoza lui %s

    andacos
    ii multumeste lui

    szivarvany
    pt. aprecierea acestui mesaj

  • monicaboPoza lui %s

    monicabo
    ii multumeste lui

    szivarvany
    pt. aprecierea acestui mesaj

  • ElkiaPoza lui %s

    Elkia
    ii multumeste lui

    Laura25
    pt. aprecierea acestui mesaj

  • OtiliavPoza lui %s

    Otiliav
    ii multumeste lui

    Laura25
    pt. aprecierea acestui mesaj

  • ElkiaPoza lui %s

    Elkia
    ii multumeste lui

    ioana
    pt. aprecierea acestui mesaj

  • - TOP 50 reputatii -